brandleft.blogg.se

Rupikuar
Rupikuar













As a translator, you're not just translating words- you're translating tone, emotions, and so much more.A breakout literary phenomenon and #1 New York Times bestselling author, Rupi Kaur wrote, illustrated, and self-published her first poetry collection, milk and honey (2014). Translators shouldn't been seen as contract workers. I have built friendships with some of my translators, but there are so many I've never been able to get in touch with. To me it feels like they're quite invisible in the process and we don't celebrate them enough- and the industry makes it hard to celebrate them. But I will say- I feel like translators don't get the recognition they deserve. It's so fascinating to see how this whole industry works- I'm learning new things alllll the time. But Brazil changes both, along with Spain- and the books are doing exceptionally well in those territories. Most of those languages have kept the titles and the cover design the same. My books are published in over 42 languages.

rupikuar

They know their markets well, and changing the title and look of the book can make a positive impact on the sales/success of it. At first this really threw me off- but I later realized that the publishers who are translating your book into their language are experts and know what they're doing. Sometimes, they even change the title of thee book. The new publisher picks their own translators and usually designs their own covers without approval from the author. Once the author signs off on the deal- that's usually the end of their involvement. They find the publishers, make a deal and present it to the author. Then either the author's literary agent or publisher begins to sell the diff language rights to publishers in other territories. Author publishes a book in their main language This is kind of how it works (at least in the west):

rupikuar rupikuar

I was shocked to discover that authors don't get to pick their translators, and that's standard. so when I first got into this whole thing- I just assumed that I would be involved in the whole process, since it's my book, right?! so when I first got into this whole thing- I just assumed that I would be involved in the whole process, since it's my book, right?! Wrong. She feels most at home when creating art, performing her poetry onstage, and spending time with family and friends.more Her work touches on love, loss, trauma, healing, femininity, and migration. These shows are a poetic theatrical experience interlaced with her own touch of stand-up. Rupi Kaur graces stages across the globe on sold-out world tours. Most recently in 2022- she released her 4th book ‘Healing Through Words’ which is a journey of guided writing exercises to help the reader explore their creativity.Īs she has done from the very beginning, Rupi self-produced ‘Rupi Kaur Live’, the first poetry special of its kind, which debuted on Amazon Prime Video in 2021. These collections have sold more than 11 million copies and have been translated into over 43 languages. Next came its artistic siblings 'the sun and her flowers' and ‘home body’, both debuting at #1 on bestseller lists across the world. Rupi Kaur A breakout literary phenomenon and #1 New York Times Bestselling Author, Rupi Kaur wrote, illustrated, and self-published her first poetry collection, 'milk and honey' in 2014. As she has done from the very beginning, Rupi self-produced ‘Rupi Kaur Live’, the first poetry special of its kind, which debuted on Amazon Prime Video in 2021. Most recently in 2022- she released her 4th book ‘Healing Through Words’ which is a journey of guided writing exercises to help the reader explore their creativity.

rupikuar

A breakout literary phenomenon and #1 New York Times Bestselling Author, Rupi Kaur wrote, illustrated, and self-published her first poetry collection, 'milk and honey' in 2014.















Rupikuar